原文
黄初三年的时候,我去往京师朝见,之后回来渡过了洛川。古时有这样的说法,这条水那儿的神,名字是叫做宓妃。因为感怀宋玉对楚王所说的神女那件事,于是就创作了这篇赋。
我从京城出发,打算返回东方的封邑。背靠着伊阙,越过轘辕山,经过通谷,登上景山。太阳已经向西倾斜,车马疲惫不堪。于是就在长满杜蘅的岸边停车,在有芝草的田地里喂马,在阳林悠闲地漫步,纵目观赏洛水。就在这时心神恍惚,忽然思绪飘散。低头未曾细看,抬头却看到奇特景象,在山岩的边上,看到一位美丽的女子。
于是拉过驾车的人并告诉他说:“你有没有看到那个人?那个人是谁,怎么如此艳丽!”驾车的人回答说:“我听说黄河与洛水的神仙,名字叫宓妃。那么君王所见到的,莫非就是她?她的样子是怎样的,我希望听听。”。
余告之曰:
其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。
荣曜秋菊,华茂春松。
髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。
远而望之,皎若太阳升朝霞;
迫而察之,灼若芙蕖出渌波。
秾纤恰到好处,修短符合尺度 ,肩好似削成的,腰如同束素般 , 延长脖颈显秀颀,洁白质地露出来 ,芳香润泽没添加,铅粉不施不装扮, 发髻高耸如云般 ,修长眉毛曲又弯,红唇在外面显明,洁白牙齿在里鲜,明亮眼睛会顾盼,酒窝随着脸颊现,姿态美好又飘逸,仪态安静又悠闲,温柔情意姿态柔,比于言语更媚妍,奇特服装超世罕,骨骼形象应画卷。
身上披着的罗衣色彩璀璨耀眼啊,耳朵上戴着的是美玉雕琢而成的华丽佩饰。头上戴着用黄金和翠玉制成的首饰,身上点缀着明珠来彰显身躯。脚下穿着远行出游的华丽鞋子,拖着雾气般轻薄的绡纱制成的裙摆。微微散发着幽兰的芬芳香气,慢慢地在山的角落徘徊犹豫。
于是,忽然间舒展身体,尽情遨游嬉戏。向左依偎着五彩幡旄,向右遮蔽着桂枝旗帜。在神灵出没的水边伸出洁白的手腕,采摘急流边黑色的灵芝。
余心欢喜其淑美,内心震荡且不愉悦,没有好媒人来连接欢好,借助微小水波来传达言辞,期望真诚的素心能先传递,解下玉佩来邀约她,可叹佳人确实美好,又熟悉礼仪且明白诗歌,举起美玉来回应我,指着深渊作为约定,秉持着眷眷的诚恳,害怕这神灵欺骗我,感慨交甫背弃诺言,心中惆怅又犹豫狐疑,收起和颜并平静心志,申述礼仪规范来自我把持。
于是,洛神受到感应了,她徘徊犹豫,心神不定。神异的光彩忽聚忽散,一会儿阴暗一会儿明亮。她耸起轻盈的身躯像鹤一样站立,好像要飞却还没翱翔。她踏上散发着浓郁香气的花椒路,走过杜蘅草丛留下芬芳。进而放声长吟表示长久的思慕啊,声音悲哀凄厉而且愈发悠长。
于是众多仙灵纷至沓来,呼朋引伴。有的在清澈溪流中嬉戏,有的在神奇小洲上翱翔,有的去采摘明亮宝珠,有的去拾取翠绿羽毛。跟从着像南湘之地的两位妃子那样的美人,携带着如汉滨之畔的出游女子般的佳人。感叹那匏瓜星没有匹配的对象啊,歌咏那牵牛星独自居处的情景。扬起轻柔的上衣随风飘动啊,用长袖遮蔽身影久久伫立。身体像快速飞翔的野鸭般轻盈,飘忽如同神仙。在水波上轻盈漫步,罗袜走过即溅起细小水花。行动没有固定规则,似危险又似安全。前进后退难以预料,像去又像回还。眼眸流转放出光彩,光洁如玉的容颜更加出众。含在口中尚未说出话来,气息就像清幽兰香。姿态容貌柔美多姿引人入胜,让我忘却了吃饭。
那时,屏翳收敛了风,川后使波浪安静下来。冯夷敲响了鼓,女娲唱起了清歌。让文鱼飞腾来警示驾乘之人,鸣响玉鸾一同离去。六条龙整齐地抬起头,承载着云车的从容前行。鲵鱼跳跃着夹护车轴两边,水鸟飞翔着作为护卫。
于焉,越过北面的水中小块陆地,经过南面的山冈,扭转白皙的脖颈,回返清澈的目光。开启朱唇缓缓诉说,陈述交往的大致纲要。怨恨人神的道路不同啊,哀怨盛年无人匹配。举起罗袖掩面哭泣,泪水流淌浸湿衣襟。哀伤美好的相会永远断绝,悲叹一旦离去便身处异乡。没有微小的情意来表达爱慕,献上江南的明珠。虽然潜藏在幽深之处,长久把心思寄托给君王。忽然不知他的去向,惆怅神思而遮蔽光芒。
于时,便背着山峦朝着高平之处前行,脚步已迈出,心神却留驻。抛却情感展开想象,回头眺望心中满怀愁绪。期望神灵之体能够恢复原形,驾乘轻快小船逆流而上。漂浮在长长的河面上流连忘返,思绪绵绵不断愈发增添倾慕。夜晚心神不安难以入眠,沾染上浓重霜露直至天亮。吩咐仆人套好车子,我将要返回东边的道路。拉住马缰绳扬起马鞭,惆怅徘徊着无法离去。
白话译文
黄初三年的时候,我去到京师进行朝见这件事情,在返程之时渡过了洛水,古时的人讲,这条河的神灵被称作宓妃,我因为有感于宋玉对楚王所说的神女相关故事,所以便写下了这篇赋。
我自京城启程,而后回转至东方的封地。与伊阙作别,跨越轘辕,途经通谷,再登上景山。彼时夕阳渐渐落下,车马显得十分疲惫。于是便在那长满香草的水边停下车驾,在芝草的田地之中喂马,于林间悠然地漫步,放眼去眺望那洛水。未料忽然间心神为之激荡,思绪也随之飘散开去。低下头时并未见到有什么异常之处,可抬头却瞧见了奇特的景致——有一位绝美的女子,站在山岩的旁边。
![]()
我扯住车夫发问:“你瞅见那个人了没?她是啥人呀,竟然能这般艳丽!”车夫回应道:“臣听闻洛水那个地方的神仙叫宓妃。大王您看到的,难道就是她不?她长啥样啊,臣巴望着您给讲讲。”。
我告诉他:
她身姿轻盈,如惊飞的鸿雁,柔婉灵动,似游动的蛟龙。
光彩明丽如秋日傲菊,风华茂盛如春日青松。
时隐时现,像轻云遮掩明月;飘飘荡荡,如旋风吹起飞雪。
远远望去,皎洁如朝阳从朝霞中升起;
走近细看,明艳如荷花从清波中绽放。
身材胖瘦正合适,高矮恰如其分。肩膀的轮廓柔美得呀好似是精心雕琢方能成就那般,腰肢纤细得就如同束扎起来的白色绢布样。脖颈长长的,肌肤莹白地露在外面。不施加脂粉,不涂抹膏泽,天生就清丽异常。发髻高高耸起像云一样,长眉弯弯的十分秀丽。红唇鲜亮又明朗,皓齿明净且光洁。明亮的眼睛顾盼之间都闪烁着光彩,欢笑时的酒窝点缀在腮边。姿态美艳又飘逸,仪态娴静还从容。柔情似水这般温婉,言语带着那种妩媚。服饰独一无二堪称绝世,相貌好似画里面的仙人一样。
身上披着那璀璨耀眼的罗衣,佩戴着华丽美观的碧玉。头上戴着金翠制成的首饰,上面缀满了明珠,闪耀的光芒映照身姿。脚上穿着绣花的远游鞋,轻纱制成的裙摆如烟又似雾。身上带有幽兰散发的淡淡芬芳,在山角处徘徊着漫步。
突然之间,她轻盈地纵身一跃,开始遨游并嬉戏起来。她向左靠着彩旗,向右遮挡住桂旗。在洛水的岸边伸出白皙的手腕,去采摘急流当中的黑芝。
我对着她贤淑且美丽的模样倾心,内心之中心神为之震荡难平格外不安,因没有合适的媒人来传递彼此情意,所以只能将情意托付给水波当作传语的媒介,期望我那份诚挚的心意能够抢在前面到达,解下身上玉佩相邀缔结情分确定关系,令人叹息的是佳人这般美好,知晓礼仪明白诗歌,她举起美玉来回应我,指着深深的水流立下了誓约,我怀揣着满怀深情与真心,然而却又害怕被神灵欺骗隐瞒,有感于郑交甫遭遇神女失信的往昔之事,心中怅然若失犹豫不决,由此而心里产生怀疑,便收敛了心神,用礼法来自我进行约束。
使之动容的洛神,徘徊着,没有确定的方向。闪烁不定的神光,一会儿暗下去,另一会儿又亮起来。身体轻盈得如同仙鹤站立着,好像想要飞起来却还未曾飞翔。踩踏过有着浓郁香气的椒路,走过长满杜蘅的芳草地,一路上留下了香味。她放开声音,长久地吟唱来寄托深厚的情感,声音凄惨悲切,悠长绵延。
众神纷纷结伴而行,相互招呼着同伴。有的在清澈水流中嬉戏玩耍,有的在沙滩洲渚上展翅飞翔,有的去采摘明亮宝珠,有的去拾捡翠绿羽毛。跟随湘水尧女,约请汉水神女。感慨匏瓜星宿没有配偶,咏唱牵牛星宿独自守候。轻薄衣衫随着风吹动,长袖遮掩着脸面站立。身体轻巧好似飞鸟,飘忽如同神灵一般。踩着水波缓缓前行,罗袜好像扬起了轻微尘土。动静没有固定,好像危险其实安稳;进退难以预料,好像离去又似归来。目光流转闪烁出光彩,容颜温和如玉般润泽。想要说话又停住,气息如同幽兰般芬芳。姿态柔美绝伦,令我日思夜想。
就在这时,那风神止住了风,水神平息了浪涛。河伯敲打着鼓,女娲唱起了清澈的歌。文鱼欢腾着跳跃,为其开辟道路,玉铃一同发出声响,相伴而行。六条龙齐整地抬起头拉车,云车安稳从容地向前行进。鲸鲵蹦跃着守护车驾,水禽展翅飞翔进行护卫。
她越过北渚,又经过了南冈,然后回眸转颈,顾盼之中尽显生辉之态。她轻启朱唇缓缓地说起话来,诉说着人神相交的那般道理。却只留下一个恨字,恨这人神殊途,又有着一种惋惜之态,惋惜在盛年之时却没办法相守。她举袖掩面开始流泪,泪水浸湿了衣襟。痛惜美好相会从此永绝,哀叹这一别就是天各一方。没办法用什么来表达深情,只能献上江南明珠耳珰。虽说她处在幽冥深水之地,可心却永远牵挂着君王。忽然之间她就消失不见了,我怅然若失,神光都全然尽散。
我登上高处尽那远望之绪,身姿行进而心神久留。沉浸于情思之中追忆往昔之事,回首望向洛川内心满是愁缠之绪。心存盼望那神女能够再次现身显现,驾乘轻便小舟逆着河流方向追寻搜索。在长河之上泛舟已然忘却归返之时间,思念不断愈加增添怀慕爱慕之意。整夜未曾入眠,浑身布满繁霜霜星直至天明。咐仆人备好车马之行列,我即将踏上回归之路途行程。手握缰绳马鞭缰绳,却满心惆怅而犹豫徘徊,内心不忍撒手远远离去。
赞洛神赋诗词
一纸洛神千古唱,笔端仙气落文章。
惊鸿游龙描风骨,蔽月回雪写容光。
秋菊春松凝秀色,清波朝日耀霓裳。
不施粉黛天然美,静若幽兰动若凰。
人神相隔情难尽,相思入字泪成行。
千年谁复书如此,独领风华第一行。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.fwsgw.com/a/sanguo/228824.html
